RELATEED CONSULTING
相关咨询
选择下列产品马上在线沟通
服务时间:9:30-18:00
你可能遇到了下面的问题
关闭右侧工具栏

技术支持

谷歌推广 > 技术支持 > 建站知识 >

海外公关照搬国内套路,中国白酒自酿苦酒

  • 作者:谷歌推广
  • 发表时间:2020-08-18 06:43
  • 来源:迅龙网络

可是,这篇简讯式报道,就是茅台5月的这场动作不小的非洲品牌启动活动的唯一外媒报道!

该报道写道,该杂志记者受邀参观了茅台酒厂,听到了茅台酒重复了近百年的当年如何在旧金山获奖的故事,还有,记者被告知茅台酒要开拓国际市场并已在新西兰做了初步尝试。能进入这篇长达千字报道的茅台自身的素材,就仅限这些了。

如此说来,上述的频频在海外发新闻稿,但又并不特别重视所发内容及所发布渠道,也只是一种为了在国内消费者眼中显得国际化的表面工夫?

茅台发布的两篇新闻稿,一看而知是先有中文稿,再据之译成英文,格式与通常的新闻稿不尽相符,甚至其英语也不太地道。对海外读者硬推自己想说的话,而不考虑不同国家的受众的阅读习惯,传播效果可想而知。

但是,就算赢得了报道,登上了正式版面,也不是就没有问题了!不管中国媒体还是外国媒体,记者的笔是他/她自己的,写出的报道是为品牌添彩还是添乱,就要看品牌自身表现,而更重要的,就要看品牌方或其代理公关人如何提供资料,如何影响记者,使其形成有利于自己的报道。

搜索谷歌发现,坦桑尼亚一家老牌主流英文媒体The Citizen于5月13号即活动后第4 天,发表了一篇标题为标题为:“茅台在坦桑尼亚启动品牌,品达呼吁对非更多投资”新闻,报道了坦桑尼亚前总理品达与茅台领导在活动上的会面,并引述了两人的发言。报道篇幅不长,是一则政治/外交新闻。虽然对茅台产品没有提及,但毕竟把茅台名字以正面形象搬上了新闻而非软文,算是茅台这场非洲活动的一个公关收获。试想,如果茅台在该报上买版面刊登大篇幅自说自话自我宣传的软文,但读者能看得出来这是广告,不代表报社观点,其传播效果并不一定比这篇免费的区区几百字的新闻好到哪里!

媒体报道是一把双刃剑

请海外记者参观公司并不保证会出报道、出有利于品牌的报道;通用的企业宣传材料入不了记者的眼,何况是带着有色眼镜的大牌国际媒体的记者。请记者只是公关行动的一小步,主要还是要看给记者提供什么样的干货。如准备不足,不如先不请记者,以免适得其反。

去年5月上旬,国内多家媒体先后刊发同一篇文章,说的是茅台集团于5月9日在东非坦桑尼亚首都达累斯萨拉姆举办的品牌推广活动。这篇“通稿”一字不改地先后出现在国内多家主流媒体及新闻网站上。有的财经报纸将之作为有别于本报报道的付费软文来处理,有媒体则在呈现方式上试图模糊宣传推广与常规选题边界,让人以为是真正的报道。明眼人可看出这一波操作的公关安排毕露无遗,甚至简单粗暴。当然,这算是国内公关的普遍做法,即把公关理解为花钱在媒体刊发软文,而非提供线索给记者、由记者采写出反映媒体立场的客观报道,这种做法还包括寻求多家媒体刊发同一篇文章,以示传播的“威力”。

在海外发布英文新闻稿,需针对海外读者的需求及理解程度。品牌发布会本身、以及哪个官员出席,对国内媒体不无新闻价值,但对海外媒体则并不然,而发布了什么产品,这些产品有何特色,会更有新闻价值。另外,茅台对非洲今后的投资计划,以及茅台在非洲当地白酒市场过去一年销量的增长,这些材料如有所挖掘,在发布会上公布,对当地媒体会具新闻价值,而品牌发布会本身也可以顺带露出。

海外公关的几个误区

新闻稿发布不等于媒体报道

https://www.thecitizen.co.tz/news/Pinda-calls-for-investment-as-Moutai-launches-brand-/1840340-5112374-xbf8kz/index.html

经济学人这篇报道,是个不折不扣失败的公关案例。厂家(或公关代理)可能认为,只要能把记者请来,就一定会写出有利于自己的报道。结果竟成开门揖盗,恰恰给媒体暴露了自身缺陷!

不能满足于新闻稿的全文照登,以及刊登了多家网站,发布新闻稿的目的是争取引发媒体报道或引用,或让媒体知晓公司的重要进展,全文刊登在常人难以看到的网页,并无传播效果。

https://www.bloomberg.com/press-releases/2019-05-11/moutai-and-guizhou-big-show-with-double-themes-stuns-east-africa

谷歌搜索发现,国际财经媒体彭博社Bloomberg于5月9和11号刊发了企业新闻公告发布平台美通社(PR News)发布的茅台的两篇英文新闻稿(新闻稿即Press Release,为企业自身向媒体发布的公告,非媒体采写的报道)。这两篇新闻稿是对茅台这场活动的介绍,写法与前述国内媒体报道中的内容差不多,算是同一份媒体发布资料的英译,而非专门为英文读者订制的内容。

作者简介: 许光明,曾任记者多年,获中国新闻奖(1992)。后转型公共关系与大众传播领域。康奈尔大学硕士(2003)。现与海外公关人士共创团队为中外企业提供跨境公关业务。欢迎与作者交流guangming.xu@chinaprco.com

————————————

茅台今年2月在大名鼎鼎的经济学人Economist杂志收获了一篇报道,题为,“中国白酒能走向国际吗?”

https://www.economist.com/china/2019/02/02/can-baijiu-chinas-sorghum-firewater-go-global

企业向媒体发布新闻稿,最主要目的是希望向业内相关记者通报企业重要进展,当然也更希望记者能报道、采纳、或引述新闻稿。单纯把新闻稿放置在不相关的网站、或相关新闻媒体的不相关的网页,几乎没有什么传播效果,当不起认真的公关考核。

上一篇:孕妇饮食也会影响孩子的心理健康 下一篇:如何占领海外新兴市场?木瓜移动来帮忙